漢籍の読み方 3.書き下し文は読まなくていいの?
前回までの二回の記事で、書き下し文がどんなものかは分かって頂けたかと思います。ですから、次は、書き下し文とどう接するか?ということについて考えてみましょう。
少しおさらいしますと、書き下し文は、原文と翻訳文の中間のようなもので、日本特有の文字の歴史上できたもの、ということでした。
書き下し文が翻訳文でもなく、歴史上たまたまできたものならば、漢籍を読むとき、書き下し文を読まなくてもいいのでしょうか?
3.書き下し文は読んだほうがいいのか?
これに関しては、「読まなくてもいいが読んだ方がいい」というのが私の考えです。その理由を3つに分けて説明します。
3-1.本の内容は翻訳だけで分かる
西洋の古典、例えば、聖書やプラトン、アリストテレスなどには、書き下し文がありません。しかし、翻訳してくださる先生方の力によって、内容がしっかり分かります。つまり、翻訳者さえしっかりしていれば、書き下し文がなくても内容はしっかり読み取れるのです。これは漢籍でも同じことが言えます。よって、「読まなくてもいい」と言うのです。
3-2.人はなんでも考えたほうが身につく
書き下し文は、日本語でもなく外国語でもありません。だから、これを読もうとすると、とても疲れます。しかし、疲れるのは考えているからなのです。そして、人は、考えたことのほうがしっかりと覚えているものです。例えば、昨日見たテレビのことはすぐに忘れてしまいます。これは、受け身でテレビを見ているだけで、考えていないからです。せっかく本を読むのなら、考えながら読んで、身につけたほうがいいですよね。このために、「読んだほうがいい」と言うのです。
3-3.日本人なら読もう
前にも説明しましたように、江戸時代までは、この書き下し文で漢籍を読むのが当たり前でした。だから、織田信長や徳川家康、源頼朝に平将門、菅原道真に小野妹子、坂本龍馬や西郷隆盛、そしてもちろん歴代天皇、こういった日本の歴史的人物も皆、この書き下し文で、漢籍に親しんでいるのです。今の日本に生きていることを少しでも感謝し、これらの人に少しでも敬慕の情があるならば、この人達と同じものを読みたいと思うはずです。故に、「読んだほうがいい」と言うのです。
この記事を最後まで読んでくださった賢明な皆さんならば、「書き下し文を読むか読まないか」心の中で決まったことと思います。そこで次回からは、「書き下し文の読み方」について説明していきます。
実は、書き下し文を読むと、かなり効率の良い脳トレができるのですが、どうして脳トレになるのか説明します。
漢籍の読み方 1.書き下し文とは何か? - 平田 圭吾のページ
漢籍の読み方 2.なぜ書き下し文があるのか - 平田 圭吾のページ
今はこの記事⇒漢籍の読み方 3.書き下し文は読まなくていいの? - 平田 圭吾のページ
漢籍の読み方 4.書き下し文を読むのは脳トレ - 平田 圭吾のページ
漢籍の読み方 5.でも書き下し文が読めない・・・ - 平田 圭吾のページ
漢籍の読み方 6.漢和辞典を使おう「董卓戻礼」 - 平田 圭吾のページ